До Чикаго и назад - To Chicago and Back - двуезично издание

Описание

Първото двуезично издание на Алековия пътепис „До Чикаго и назад“ в което словото на Щастливеца, редом с българските думи от края на XIX в., зазвучава и на съвременен английски.

„Много ми се иска да ти кажа нещо, което не е казвано за тази творба, в която за пръв път в българската литература се изгражда образ на далечния и непознат за българина Нов свят, свързван в съзнанието на наскоро заживелия в своя свободна държава български народ с американското чудо, с небостъргачите, с различния социален ред и с необозримите за балканския човек мащаби и възможности.
Но това вече е казано.
Затова ще се обърна към теб като читател, който има възможността да вижда и да живее в реалния американски свят през 21. в., но иска и може да погледне на своето „днес“ през очите на Алеко „някога“.

Скъпи читателю, който ще прочетеш книгата на Алеко в оригинал,
Припомни си чрез думите в творбата: „Всякой се въоръжил с бинокъл и като че сега ще се открива Америка - всякой ламти пръв да види сушата“ своето първо докосване до непознатата и мечтана американска земя. Виж в текста вълнението на пътешественика, което със сигурност е било и твое. Качи се на някое високо място, погледни към езерото Ми-чиган или към някой от парковете на Чикаго и си помисли, че за мнозинството от българите тези гледки са оживявали единствено през погледа на Алеко. Да, светът днес е различен, но нищо не пречи да откриеш като Колумб през думите на Алеко нещо, което ти е убягнало, нещо, което да ти припомни, че по безкрайните чикагски улици преди повече от век е вървял един българин, европеец и интелектуалец и е бил горд, че малка България се нарежда между всички останали свободни страни в света и се съизмерва с тях.

Скъпи читателю, който ще прочетеш Алековия пътепис на английски,
Добре дошъл в словесното огледало на Алековите думи, в които можеш да видиш своя свят „днес“ през описанието, разсъждението и анализа на един български творец „някога“. Този творец заявява, че „любимата му миризма е на параходите и железниците“ - пътешественик е по душа, но несбъдната остава мечтата му да обиколи цялото земно кълбо, любопитен е към всичко ново и различно, но го приема критично - открива в новото и вдъхновение, и тревога. Може би ще разпознаеш в неговите думи миналото на своя свят, може би ще откриеш и сегашното. Иска ми се през четенето на Алеко да опознаеш и българското, което носи Алеко - българското, което се е съхранило и „днес“ в нашата общност в Америка, доведена в Новия свят в края на 19.в от вярата в сбъдването на американската мечта, но и пазеща връзката със своите български корени.
Мисля си, че ако хубавите книги не остаряват, то „Пътните бележки“ на Алеко, написани „по-плитко“, могат да се окажат вечно млади думи за вечно млади и любознателни души, които търсят истините за човека и света и нямат нищо против да ги видят и през очите на Алеко.

Приятно четене!“

Светослав Станков, генерален консул на Република в България в Чикаго
из предговора

До Чикаго и назад - To Chicago and Back - двуезично издание

Продукт от

Първото двуезично издание на Алековия пътепис „До Чикаго и назад“ в което словото на Щастливеца, редом с българските думи от... Прочетете повече

£20.45 с вкл. ДДС

      Сигурни плащания

    Гарантирана сигурност за всички плащания, независимо от избрания метод

      Ясни и конкретни условия и срокове за доставка

    Абсолютна прозрачност за вашите доставки! Без увъртане, без излишни празни приказки! Конкретни срокове и поети ангажименти от наша страна

    Описание

    Първото двуезично издание на Алековия пътепис „До Чикаго и назад“ в което словото на Щастливеца, редом с българските думи от края на XIX в., зазвучава и на съвременен английски.

    „Много ми се иска да ти кажа нещо, което не е казвано за тази творба, в която за пръв път в българската литература се изгражда образ на далечния и непознат за българина Нов свят, свързван в съзнанието на наскоро заживелия в своя свободна държава български народ с американското чудо, с небостъргачите, с различния социален ред и с необозримите за балканския човек мащаби и възможности.
    Но това вече е казано.
    Затова ще се обърна към теб като читател, който има възможността да вижда и да живее в реалния американски свят през 21. в., но иска и може да погледне на своето „днес“ през очите на Алеко „някога“.

    Скъпи читателю, който ще прочетеш книгата на Алеко в оригинал,
    Припомни си чрез думите в творбата: „Всякой се въоръжил с бинокъл и като че сега ще се открива Америка - всякой ламти пръв да види сушата“ своето първо докосване до непознатата и мечтана американска земя. Виж в текста вълнението на пътешественика, което със сигурност е било и твое. Качи се на някое високо място, погледни към езерото Ми-чиган или към някой от парковете на Чикаго и си помисли, че за мнозинството от българите тези гледки са оживявали единствено през погледа на Алеко. Да, светът днес е различен, но нищо не пречи да откриеш като Колумб през думите на Алеко нещо, което ти е убягнало, нещо, което да ти припомни, че по безкрайните чикагски улици преди повече от век е вървял един българин, европеец и интелектуалец и е бил горд, че малка България се нарежда между всички останали свободни страни в света и се съизмерва с тях.

    Скъпи читателю, който ще прочетеш Алековия пътепис на английски,
    Добре дошъл в словесното огледало на Алековите думи, в които можеш да видиш своя свят „днес“ през описанието, разсъждението и анализа на един български творец „някога“. Този творец заявява, че „любимата му миризма е на параходите и железниците“ - пътешественик е по душа, но несбъдната остава мечтата му да обиколи цялото земно кълбо, любопитен е към всичко ново и различно, но го приема критично - открива в новото и вдъхновение, и тревога. Може би ще разпознаеш в неговите думи миналото на своя свят, може би ще откриеш и сегашното. Иска ми се през четенето на Алеко да опознаеш и българското, което носи Алеко - българското, което се е съхранило и „днес“ в нашата общност в Америка, доведена в Новия свят в края на 19.в от вярата в сбъдването на американската мечта, но и пазеща връзката със своите български корени.
    Мисля си, че ако хубавите книги не остаряват, то „Пътните бележки“ на Алеко, написани „по-плитко“, могат да се окажат вечно млади думи за вечно млади и любознателни души, които търсят истините за човека и света и нямат нищо против да ги видят и през очите на Алеко.

    Приятно четене!“

    Светослав Станков, генерален консул на Република в България в Чикаго
    из предговора



    Изображение на писателя Алеко Константинов

    Алеко Константинов

    Алеко Константинов (1863 – 1897), известен с псевдонима си Щастливеца, е един от най-обичаните български писатели, адвокати и общественици. Той е основоположник на организирания туризъм в България и автор на емблематични творби, които вълнуват поколения българи.

    Доставка

    Кога поръчката ми ще бъде доставена?Кога поръчката ми ще бъде доставена?

    Вашата поръчка ще бъде опакована много внимателно и доставена до посочен от Вас адрес. За книгите, обозначени като „Налична в UK", доставката отнема до 48 часа. За книгите, които доставяме от България, срокът е между 6 и 12 работни дни. След поръчка ще получите имейл с повече информация, както и код за проследяване на пратката си. Може да следите и прогреса на поръчката си в профила си в сайта.

    Мога ли да върна поръчката си?Мога ли да върна поръчката си?

    Поръчките могат да бъдат върнати или заменени в рамките на 14 дни от получаване на пратката, при условие че са в оригиналното състояние, без следи от употреба и в състояние, което позволява бъдещата им продажба.

    Какво мога да направя, ако поръчката ми пристигне повредена?Какво мога да направя, ако поръчката ми пристигне повредена?

    Лесно е! Свържете се с нас, а ние ще организираме всичко останало, за да може да получите същият продукт в идеално състояние или да възстановим сумата, заплатена от Вас. За нас този сайт не е просто бизнес, а любов към книгите и четенето. Именно затова знаем, колко важно е да получите перфектното обслужване.

    Откъде мога да купя български книги във Великобритания?

    От 359Кnigi - онлайн книжарница за български книги с доставка в цяла Великобритания. Предлагаме богат избор от художествена, детска, учебна и научна литература от водещи български издателства.

    Какво означава „Налична в UK"?

    Книгите с този етикет са вече при нас във Великобритания и се изпращат най-бързо - същия работен ден при поръчка до 17:00 ч.

    Последно разглеждани продукти

      © 2026 359 книги, Всички права запазени @359 GROUP LTD

        • American Express
        • Apple Pay
        • Diners Club
        • Discover
        • Google Pay
        • Klarna
        • Maestro
        • Mastercard
        • PayPal
        • Union Pay
        • Visa

        Влизане

        Забравена парола?

        Все още нямате акаунт?
        Създаване на акаунт